А тут натолкнулся на нечто такое, что заставило задуматься, знают ли английский язык журналисты, работающие в английском СМИ?

цитата текстом:
Но пончики, как мы их сегодня себе представляем - сравнительно недавнее блюдо. Североамериканский вариант ("донаты", слово, которым сейчас стали называть денежное пожертвование на какие-либо цели - Би-би-си), распространившийся затем по всему миру, возник в первые десятилетия после американской Войны за независимость, и обязан своим существованием голландцам.
Это вот отсюда.
То есть, с точки зрения редактора, donate (пожертвовать) и doughnut (он же donut) это одно и то же слово?
Прелэстно :)